В 1930 году в издательстве «Земля и фабрика» тиражом 7 000 экземпляров вышел роман «Заваруха» Евгения Чанского, повествующий о революционных событиях 1917 года и начале гражданской войны в предгорьях и горах Алтая. Об авторе книги известно очень мало: Евгений Волчанский, студент, сосланный в Бийск в годы Первой мировой войны.

«После установления Советской власти Волчанский стал комиссаром промышленности и торговли. Он уехал из Бийска в середине двадцатых годов» (Мальцев Л. Из литературного прошлого Бийска // Алтай.1978. №4.- С. 60). Удалось обнаружить портрет Волчанского, сделанный Г.И. Гуркиным в камере Бийской тюрьмы 6 марта 1919 г. (альбом Гуркина «Рисунки карандашом 1919 г. в Бийской тюрьме» хранится в фондах Национального музея Республики Алтай имени А.В. Анохина: НМРА. КП ОФ 1273).

Известно, что в художественных достоинствах книги усомнился Максим Горький в письме А. Воронскому от 5 янв. 1931 г.: «А какого вы мнения о книге Чанского «Заваруха»? Кто это читает такие рукописи и принимает их?». Ответ на этот вопрос может быть таким: «А.В. Луначарский, бывший в 1929-1930 гг. главным редактором издательства «Земля и фабрика». Это издательство, ориентируясь на массового рабоче-крестьянского читателя, выпускало в 1922-1930 гг. несколько книжных серий, среди них «Русская художественная литература», «Иностранная художественная литература», «Библиотека краеведения и приключений»; издавало несколько журналов. Резко отрицательная рецензия А. Ансона на книгу вышла в «Сибирских огнях» в заметке «Очередная литхалтура» (1930, №8), в ней роман был назван «кривым зеркалом алтайской действительности 1914-1917 гг.», книгой «почти без любви», но с идеологией.

В романе три части: первая – «Два течения» (противостояние в Бийском уезде белых и красных после февральской революции 1917 г.); вторая - «Бурелом» (Октябрьская революция в Москве и на местах); третья - «Разорванные дни» (гражданская война на Алтае). Главные герои Вардин и Анфиса проходят через все перипетии исторического времени.

Действие первой части романа начинается в Бийске – в «воротах в царство русское» из Монголии, в конце 1916 г., во время первой мировой войны, события которой еще никак не отразились на «сытной и бездумной» жизни в горах и предгорьях Алтая: « В Бийске все было по-старому, тишь да гладь, - и всего вдоволь…Мануфактура, бакалея, скобяные товары, галантерея – все это по воде и по суше двигалось в Бийск для обмена на нужный войне монгольский скот». Первые сцены разворачиваются в особняке европейски образованного купца-миллионера Стручкова, где читатель впервые встречается с Вардиным. Затем действие переходит в особняк купца Семена Асаханова, собравшего на новоселье весь цвет Бийского уезда и переполошивший весь город приобретением «тысячепудовых львов» для парадного входа. Для встречи вице-губернатора хозяин специально выписал из Америки легковой автомобиль и выровнял дорогу от вокзала до нового дома. Имена собравшихся напоминают имена реальных бийских купцов: Полотников, Морозов, Свирсов, Стручков и др. В разгар праздника как гром среди ясного неба новость – государь-император отрекся от престола. В городе формируются новые органы власти, идут митинги. Все это автор называет «первым актом трагикомедии, разыгранной первой революционной властью города».

В художественное пространство книги входит Горный Алтай, автор создает выразительные горные пейзажи, описывает Чуйский тракт и «змееобразную, пенящуюся брызгами разгневанную Катунь». Столкновения красных и белых происходят в предгорьях и в горах, местом действия становятся села Алтайское, Мендур-Соккон, Шебалино; бийские советы конфликтуют с «бунтующим Каракорумом». Многие страницы текста привлекают свежестью описаний высокогорья, небольшими этнографическими зарисовками (гл. XV «Путь и перепутья», гл. XVI «В горах»).

Во второй части романа в середине октября 1917 г. Вардин и Анфиса оказываются в Москве, начинаются «огненные дни» революции. Кровавые столкновения, зверства противоборствующих сторон описаны довольно жестко. Волна революции покатилась в Сибирь, и вместе с нею из голодной Москвы во главе эшелона за продовольствием в Бийск отправляются главные герои. Их задача – наладить поступление продуктов из Монголии в столицу.

В третьей части Вардин проходит все круги ада гражданской войны в Сибири, остается в живых и в эпилоге (через 7 лет), уже будучи руководителем крайисполкома, узнает, что его сын с дедушкой-миллионером прекрасно живет в Италии. Финал остается открытым: выживет ли железный большевик после этого известия?

К сожалению, в фонде нашей библиотеки этой книги нет, но желающие её прочесть могут обратиться в научно-методический отдел, чтобы связаться с владельцем частного собрания, в составе которого имеется роман «Заваруха».


Подготовила Т.П. ШАСТИНА, кандидат филологических наук, доцент, научный сотрудник Национальной библиотеки имени М.В. Чевалкова.