9 апреля Государственный архив Республики Алтай представил книгу «Сплочённые войной. Эвакуация из Ленинграда в Горный Алтай». В основе работы — уникальные архивные документы, эвакуационные списки и воспоминания очевидцев. Это не просто хроника событий, а живая летопись судеб, объединённых общей бедой и надеждой.
Блокада Ленинграда — одна из самых трагических страниц мировой истории, символ нечеловеческих испытаний и несгибаемой воли. Для многих ленинградцев спасением стала дорога в глубокий тыл, и Горный Алтай в годы войны стал для них тихой гаванью. Сюда приезжали дети, учёные, инженеры, рабочие, учителя, которым предстояло начать новую жизнь вдали от дома.
Директор Госархива Республики Алтай Юлия Сергеевна Тырышева рассказала о масштабной исследовательской работе: составители издания проследили быт, взаимопомощь и интеграцию эвакуированных в местную жизнь, показав, как два далёких региона сплелись в единую историю спасения.
Презентация сопровождалась показом документального фильма, который визуализировал страницы книги. В фокусе внимания оказались интересные исторические факты: подготовка курсантов в эвакуированной лётной школе; история сестёр Саруевых, Александры и Марии Фёдоровны; деятельность драматического театра военного периода, поддерживавшего моральный дух жителей.
Отдельный раздел книги посвящён просветителям. Среди имён Виктор Николаевич Сорока-Росинский – русский и советский педагог, создатель знаменитой Школы-коммуны имени Ф.М. Достоевского (ШКИД). В годы эвакуации он продолжил свою новаторскую работу на алтайской земле, а его образ, знакомый читателям по повести «Республика ШКИД» как «Викниксор», обрёл здесь новые грани. Не забыты и учителя, в тяжелейших условиях восстанавливавшие учебный процесс в школах Ойрот-Туры. Завершают книгу личные воспоминания. Именно они превращают сухие архивные строки в живую летопись поколений, позволяя услышать голоса тех, кто прошёл через испытания войны.
«Сегодня, когда живых свидетелей тех лет остаётся всё меньше, особенно важно сохранить и передать эту правду новым поколениям», — отметили на встрече.
Книга «Сплочённые войной» – не просто хроника событий. Это напоминание о том, что даже в самые тёмные времена человечность, солидарность и вера в завтрашний день остаются непоколебимыми.
***
В Год единства народов России и в рамках фестиваля «Книга Алтая» состоялось знаковое событие для всех, кому небезразлична судьба коренных малочисленных народов Горного Алтая. Здесь прошла презентация книги Августы Кучуковой «Палара кыщырар пичик», созданной специально для самых маленьких читателей — дошкольников.
Мероприятие открылось словами о том, что родной язык для коренных народов — это не просто средство общения, а настоящий код доступа к памяти предков, к родной земле, к пониманию того, кто ты есть. Особенно остро эта тема звучит сегодня, когда десятки языков коренных малочисленных народов России оказываются на грани исчезновения.
«Когда язык уходит, вместе с ним растворяются целые миры, — отметили выступающие. — Уникальные способы описывать природу, старинные предания, тонкие оттенки чувств — всё это просто невозможно выразить иначе. Поэтому каждая изданная страница на родном языке — это шаг к тому, чтобы язык перестал восприниматься как музейный экспонат и стал частью настоящего».
Именно такой живой частью настоящего стала новая книга Августы Сафроновны Кучуковой, составительницы первого тубаларского словаря и автора пособий по тубаларскому языку.
На презентацию собрались представители тубаларской общины, педагоги, библиотекари и все, кому небезразлично сохранение культурного наследия Алтая. К гостям обратилась сама автор. Она рассказала о том, как создавалась книга, и выразила надежду, что она поможет детям полюбить родной язык. Также выступили Пётр Петрович Бедушев и Анастасия Семёновна Тодожокова. Они подчеркнули важность сохранения языкового разнообразия и поблагодарили автора за её труд.
Особую атмосферу книге придают иллюстрации Марии Савинаковой. Художница мастерски использовала природные цвета, передав эстетику и душу тубаларского народа.
Гости смогли полистать страницы, рассмотреть яркие изображения животных Горного Алтая и услышать подписи-стихотворения к ним в исполнении Радмира Кошелева, ученика 2 класса Кызыл-Озёкской средней школы.
***
В это время в научно-технической библиотеке ГАГУ прошла встреча «Гармония строк и судьбы», посвящённая 90-летию со дня рождения Валерия Ивановича Чичинова. Родные, друзья, коллеги, ученики собрались, чтобы вспомнить яркие страницы его биографии, обменяться личными воспоминаниями и подчеркнуть масштаб его вклада в культурную жизнь региона и страны. Атмосфера встречи была по-настоящему тёплой и душевной. Для многих это была возможность вновь выразить признательность Учителю и Наставнику, чья жизнь была неразрывно связана с литературой, наукой и просвещением.
Коллеги вспоминали его редкий дар: сочетать академическую строгость с ясной, доступной речью, понятной каждому. Друзья делились личными историями, отмечая его принципиальность, душевную щедрость и неизменную готовность поддержать молодое дарование или помочь начинающему автору обрести собственный голос.
Особо подчёркивалось, что для Чичинова литература была не просто предметом изучения, а самой жизнью. Он превращал каждую лекцию и каждое выступление в настоящий диалог — мост между поколениями, культурами и научными школами.
Незримым участником встречи стала дочь Валерия Ивановича Алеся, приславшая видеопоздравление из Франции. Эмоциональную ноту добавили архивные кадры из документальной хроники, подготовленной ещё к 60-летию учёного.
***
Завершился третий день фестиваля «Книга Алтая» презентацией издания «Майма благословенная». Краевед Иван Владимирович Попов, представляя историческую часть книги, рассказал о многолетнем архивном поиске. Метрические книги, исповедные росписи, ревизские сказки, письма, фотографии и десятки ранее не публиковавшихся документов впервые сведены в единую летопись. Автор подчеркнул, что это уже не просто сухие строки делопроизводства, а ожившие человеческие голоса прошлого. Присутствующие услышили рассказ о первых поселенцах, чей труд и вера заложили фундамент Маймы, и о судьбах земляков, ушедших на поля Первой мировой войны.
Вторую часть издания подготовил протоиерей Георгий Балакин, в ней он подробно и бережно воссоздал историю становления в селе духовного миссионерского стана, показав, как вера помогала жителям преодолевать испытания времени. Эту часть представила Надежда Васильевна Расова, кандидат исторических наук и Заслуженный учитель Российской Федерации. Она отметила научную ценность издания, назвав его образцом кропотливой работы с первоисточниками, и посоветовала использовать книгу на уроках истории.
Татьяна Владимировна Кульбеда, методист по выставочной деятельности Музея камня, акцентировала внимание на роли издания в формировании регионального самосознания. Гости высоко оценили и полиграфическое исполнение: продуманная вёрстка, репродукции архивных снимков и качественная печать сделали книгу не только источником знаний, но и настоящим предметом культурного наследия.
Встреча прошла в формате живого диалога. Гости задавали вопросы о судьбах отдельных семей, крещении инородцев, методах архивного поиска и планах авторов по продолжению серии. Ответы были подробными и откровенными, что подтвердило главную мысль вечера: книга создавалась не для библиотечной полки, а для общения поколений. Завершилось мероприятие общей фотографией исследователей, хранителей памяти и благодарных читателей.
«Майма благословенная» – это мост между эпохами, построенный на проверенных фактах, архивных свидетельствах и искренней любви к родной земле. Книга уже доступна в Национальной библиотеке, а прошедшая презентация стала ещё одним подтверждением того, что память, бережно сохранённая в слове, продолжает жить в сердцах потомков.
Завтра «Книга Алтая» продолжит свою работу, приглашаем на праздник всех желающих! Познакомиться с полной программой можно здесь.


