В этом году конкурс «Тирӱ классика алтай тилле» («Живая классика на алтайском языке») проходил с 7 марта по 25 апреля в два этапа.
Первый этап, отборочный, проходил в образовательных учреждениях муниципальных образований. Второй этап, очный, состоялся в Национальной библиотеке 25 апреля. (С итогами можно ознакомиться здесь).
В заочной номинации «Авторский художественный перевод» участникам необходимо было перевести на алтайский язык рассказ «Мужик Дерябин» советского кинорежиссера, киноактера, сценариста и писателя В.М. Шукшина. Всего на конкурс поступило 19 заявок: от 8 обучающихся и 11 взрослых.
В состав жюри под председательством драматурга, режиссера, члена Союза писателей Республики Алтай Эммы Александровны Иришевой вошли поэт, переводчик, член Союза писателей России Николай Егорович Багыров, переводчик алтайского эпоса, член Союз писателей России Солли Бронтоевна Ефимова, редактор, член Совета молодых литераторов Союза писателей России в РА Наталья Ивановна Ташкен, драматург, член Совета молодых литераторов Союза писателей России в РА Татьяна Александровна Тюлентина и переводчик, член Союза писателей России Таукен Тазымаевич Яйтынов.
Для объективной оценки было принято решение о разделении участников на две возрастные группы: обучающиеся и взрослые.
Перед жюри конкурса стояла непростая задача определения лучших авторов художественного перевода, поскольку многие действительно серьезно отнеслись к его выполнению. Участники не просто сумели перевести содержание текста, но показали художественное владение словом, обогатили смысл произведения, умело и уместно используя различных метафорические приемы и образность изложения. После бурного обсуждения жюри пришло к единогласному мнению.
Итак, среди обучающихся:
1 место заняла Эмилия Баянкина (МКОУ «Онгудайская СОШ имени С.Т. Пекпеева», 9 класс);
2 место – Амат Сыкыков (МКОУ «Онгудайская СОШ имени С.Т. Пекпеева», 9 класс);
3 место – Эвелина Болтокова (БОУ РА «Республиканская гимназия имени В.К. Плакаса», 10 класс).
Среди взрослых:
1 место – Сурайа Васильевна Ертакова, учитель МБОУ «Дьектиекская СОШ»;
2 место – Марина Юрьевна Анышева, заведующая школьным алтайским отделением БПОУ РА «Горно-Алтайский педагогический колледж имени В.А. Сластенина»;
3 место – Алла Армисовна Лутцева, учитель технологии и ИЗО МБОУ «Яконурская СОШ».
Мы благодарим всех участников данной номинации за проделанную работу, терпение, тщательность и творческий подход к выполнению перевода. Выражаем искреннюю признательность членам жюри за плодотворную работу и объективные оценки.
Дипломы победителей и благодарственные письма участников заочной номинации «Авторский художественный перевод» можно будет забрать в отделе краеведения Национальной библиотеки имени М.В. Чевалкова с 22 мая.
По всем вопросам обращаться по телефону 8 (38822) 2-35-60 (Рада Романовна Кулеева).