Печать
Книга с историей

В фонд редких книг библиотеки поступил раритетный «Полный маньчжурско-русский словарь». Эту книгу из личной библиотеки известного российского маньчжуроведа Людмилы Васильевны Тюрюминой (1940-2022), уроженки Горного Алтая, по её прижизненной просьбе доставили в Национальную библиотеку родственники ученого. Людмила Васильевна, о дарах которой мы уже рассказывали на нашем сайте, благодаря качественно выполненным переводам ввела в научный оборот многие маньчжурские первоисточники, открывающие новые возможности отечественным историкам-востоковедам.


Словарь объемом 1129 столбцов, составленный преподавателем маньчжурского языка при Императорском Санкт-Петербургском университете Иваном Захаровым, был выпущен в Санкт-Петербурге в 1875 году в типографии Императорской академии наук. Иван Ильич Захаров (1816—1885) — доктор маньчжурской словесности, знаток маньчжурского и китайского языков, написал весомое предисловие к своему труду.
Данный экземпляр Словаря имеет свои особенности бытования. Хорошая сохранность позволяет сделать вывод, что книгой пользовались очень аккуратно, бережно. Переплет издания комбинированный: корешок и уголки переплета из кожи, корешок с четырьмя бинтами украшен золотым тиснением. На обратной стороне верхней крышки переплета имеются владельческие записи, которые позволяют восстановить владельческую историю книги.
К.А.Новикова, одна из владелиц книги, пишет, что Словарь принадлежал известному востоковеду А. Гребенщикову, что все видимые пометы в словаре и в разделе опечаток и пропусков сделаны его рукой. Мы видим его записи на титульном листе, на странице после предисловия, на первой странице. Александр Васильевич Гребенщиков (1880-1941), учредитель Общества востоковедения, скончавшийся в блокадном Ленинграде, был одним из ведущих советских маньчжуроведов, он оставил основополагающие труды по языку и культуре маньчжуров, известные филологам и востоковедам. Вдова Гребенщикова передала его личные архивы в Институт Востоковедения АН СССР.
Еще одним владельцем книги был Леонид Сергеевич Пучковский (1899-1970), специалист по истории Монголии и монгольским рукописям, работавший в Институте Востоковедения и в Ленинградском государственном университете. Он датировал свою запись 1941 годом. После Л.С. Пучковского Словарём пользовалась Клавдия Александровна Новикова, специалист по тунгусо-манчжурским языкам, внесшая важный вклад в изучение эвенского языка и фольклора, эвенкийского и орочского языков. С 1984 года Словарь принадлежал Л.В. Тюрюминой (Ешевой).
Мы очень признательны родственникам Л.В. Тюрюминой и всем тем, кто неравнодушен к судьбам книг. По словам нашего современника, испанского (каталонского) писателя К.Р. Сафона, каждый корешок, каждая книга из тех, что ты видишь, обладает душой. В её душе живут души тех, кто книгу писал, тех, кто её читал и жил ею в своих мечтах.

Книга с историей Книга с историей Книга с историей Книга с историей
Категория: Новости
539