Новые видеоролики к республиканскому конкурсу чтецов  «”Тирӱ классика” алтай тилле»  («”Живая классика” на алтайском языке»)

Национальная библиотека имени М. В. Чевалкова с 2018 г. при финансовой поддержке Министерства образования и науки Республики Алтай начала публикацию видеороликов к республиканскому конкурсу чтецов «”Тирӱ классика” алтай тилле» («”Живая классика” на алтайском языке»).

Отрывки из произведений классиков отечественной и зарубежной литературы, переведенные на алтайский язык, читали актеры Национального драматического театра имени П.В. Кучияк. Ролики подготовил режиссер, руководитель творческой студии «ТЭС», обладатель премии «ТЭФИ – регион» Михаил Кулунаков.

Видеоролики доступны по ссылке:

http://nbra.ru/2-obshchaya/88-tir-klassika-altaj-tille-zhivaya-klassika-na-altajskom-yazyke

Продолжаем публикацию роликов к конкурсу в 2020 г. Отрывки из произведений М. Шолохова «Судьба человека» («Кижиниҥ салымы»), А. Иванова «Вражда» («Öштöжÿ») и стихотворение «Волки» («Бöрÿлер») М. Джалиля читают хореограф, руководитель хореографической студии «Алас» Солунай Торбогошева, сценарист, музыкант Андрей Модоров, член Союза журналистов Российской Федерации Айару Тохтонова.

Отрывок из произведения М. Шолохова «Кижиниҥ салымы». Читает сценарист, музыкант Андрей Модоров

Стихотворение «Бöрÿлер» М. Джалиля. Перевод А.О. Адарова. Читает хореограф, руководитель хореографической студии «Алас» Солунай Торбогошева.

Отрывок из произведения А. Иванова «Öштöжÿ». Перевод С.С. Суразакова. Читает член Союза журналистов Российской Федерации Айару Тохтонова.

Страница не содержит необходимого пути.