К 90-летию со дня рождения Зои Сергеевны Казагачевой

(22.09.1931- 30.04.2019)

К 90-летию со дня рождения Зои Сергеевны Казагачевой

Самым крупным личным книжным собранием в фонде редких книг Национальной библиотеки имени М.В. Чевалкова, насчитывающим более 1800 изданий, является коллекция Зои Сергеевны Казагачевой, доктора филологических наук, Заслуженного деятеля науки Республики Алтай, почетного гражданина Республики Алтай.

  Коллекция З.С. Казагачевой, включающее книги XIХ - ХХI вв., является первой личной книжной коллекцией, подаренной библиотеке. Возможно, с неё начнется формирование культурной традиции дарения книжных собраний библиотеке учеными региона. Дарение коллекции, любовно собираемой долгие годы, - это знак высокого доверия библиотеке, уверенность владельца в том, что библиотека будет не просто надежно хранить, но и пропагандировать заключенные в книгах знания. Для библиотеки же получение подобной коллекции – это еще и возможность наиболее полно восстановить историю книжной культуры региона, историю нашей малой Родины. В библиотеках такие книжные собрания известных лиц являются уникальной частью фонда.

Передачу личного книжного собрания в дар Национальной библиотеке имени М.В. Чевалкова З.С. Казагачева осуществила двумя партиями: в 2015 году - 491 экз.; в основном это была учебная, и методическая литература, в 2019 г. - 1322 экз. Имеются акты безвозмездной передачи книг из личной библиотеки владельца.

Всего в коллекции 1813 экз. (в т.ч. на алтайском языке – 335 (313 наим.), на языках народов России – 42 , на иностранных языках –27; два издания на церковнославянском языке – «Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна» (СПб.: Синодальн. тип, 1885; с экслибрисом Георгия Никандровича Урлапова) и «Повесть о епископе Павле Коломенском» (М.: Московская старообрядческая книгопечатня, б.г.); личные дневники З.С. Казагачевой, отражающие повседневные труды и заботы исследователя и позволяющие проникнуть в мир её интересов и увлечений. Хронологические границы собрания – 1866 – 2019 гг.

         В коллекцию входят также книги, принадлежавшие её супругу - Сазону Саймовичу Суразакову (1925-1980), доктору филологических наук, первому директору Горно-Алтайского научно-исследовательского института истории, языка и литературы. Состав данного книжного собрания позволяет судить о читательских пристрастиях и научных интересах владельцев книг.

  Данная библиотека составлялась постепенно, на протяжении многих лет. В ней четко выделяется два ядра: профессиональное (многоязычная историко-филологическая литература, классика мировой фольклористики и современные научные исследования) и региональное (история малой родины, история и культура народов, проживающих в ней).

Многие книги содержат дарственные надписи на форзацах или титульных листах, постраничные записи, свидетельствующие о личных контактах владельца с учеными разных регионов нашей страны, с зарубежными учеными. Среди тех, кто дарил свои труды З.С. Казагачевой и С.С. Суразакову, – известные филологи: академик В.М. Жирмунский – выдающийся советский литературовед; доктора филологических наук А.А. Петросян, И.В. Пухов, Н.В. Емельянов и др. Со многими дарителями Казагачева и Суразаков тесно сотрудничали в профессиональной деятельности, со многими лично дружили (например, с детской писательницей-собирательницей алтайского фольклора Анной Гарф). Историю появления многих таких записей можно проследить по личной переписке З.С. Казагачевой с учеными и писателями, включенной ею в сборник «Диалог поколений в эпистолярной истории».

Особую значимость коллекции придают книги с автографами писателей Горного Алтая – прежде всего первые книги А. Адарова, Л. Кокышева, Э. Палкина, Б. Укачина и многих других; издания, которые увидели свет в 50-60-е годы прошлого века. Автографы, записи на книгах могут стать объектом не только историко-книговедческих, но и культурологических исследований, а также исследований, связанных с изучением истории филологической науки региона.

         Владельческие знаки на книгах коллекции – это экслибрис «С.С. Суразак» и печать с  инициалами «З.С.К.»; подписи, пометки от руки с подписями, книги с дарственными надписями от авторов и других лиц.

         Коллекция З.С. Казагачевой хранится отдельно от остального фонда редких книг, все её экземпляры помимо штампа библиотеки имеют разработанный сотрудниками библиотеки штемпель с указанием фамилии, имени, отчества владельца. В каталогах библиотеки они помечены записью «Коллекция Казагачевой З.С., Суразакова С.С.». На эту коллекцию составлена справка с кратким описанием собрания, где указаны местонахождение, год поступления, информация о владельце, приведены сведения о количественной и языковой составляющей.

Научная деятельность З.С.Казагачевой была связана с проблемами алтайской литературы, фольклора и народного образования. Труды З.С. Казагачевой, посвятившей всю свою жизнь служению науке и просвещению, внесли неоценимый вклад в развитие гуманитарной науки и образования Горно-Алтайской автономной области/Республики Алтай. Она автор многочисленных научных работ и учебных пособий, один из разработчиков Концепции национальных школ Республики Алтай. В коллекцию входят и составленные ею школьные программы и учебники по алтайской литературе для средних и старших классов, в числе ее соавторов-составителей были Н.М. Киндикова, Т.М. Садалова, М.А. Демчинова и др.

Среди основных трудов З.С. Казагачевой особое место занимают тома алтайского корпуса академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Это очень крупный проект, в котором участвуют все научные институты гуманитарного профиля Сибири и Дальнего Востока. На сегодня это единственная документальная публикация произведений фольклора более чем на 30 языках народов Сибири и Дальнего Востока. Серия издается на двух языках: параллельно на национальном и русском. Инициатор создания серии — первый заведующий сектором фольклора Института филологии СО РАН Александр Бадмаевич Соктоев (1931–1998). З.С. Казагачева была руководителем корпуса алтайских томов этой серии. В 60-ти томной академической серии алтайскому фольклору было отведено 4 тома. При жизни Казагачевой вышло 3 тома: «Алтайские героические сказания», «Алтайские народные сказки» и «Несказочная проза алтайцев (мифы легенды и предания). В коллекции имеются экземпляры книг этой серии с дарственными надписями, преподнесенные Зое Сергеевне редакционным советом.

  В коллекции З.С. Казагачевой есть издания, которые являются уже библиографической редкостью. Они тоже определяют ценность, значимость данной коллекции для нашего региона: Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи (СПб.,1866); Сапожников В.В. По Алтаю. Дневник путешествия 1895 года (Томск, 1897); Ядринцев Н.М. Сибирь как колония в географическом, этнографическом и историческом отношении (СПб., 1892); Русско-алтайский словарь /сост. П.П. Тыдыков (М., 1926); Кучияк П.В. Актардын ижи=Работа белых: пьеса (Ойрот-Тура, 1933); Улагашев Н.У. Алып-Манаш (Ойрот-Тура, 1940); Улагашев Н.У. Малчы-Мерген (Ойрот-Тура, 1945); Ябыков В. Темир-Беке (Барнаул, 1941).

  Большую исследовательскую работу З. С. Казагачева вела по наследию М. В. Чевалкова, по творчеству малоизвестных алтайских писателей 20–30-х гг. ХХ столетия: Алтаяка Толтока, Аргымая Эдокова, Алексея Чокова, Андрея Модорова. Огромный вклад она внесла в издание научного наследия С. С. Суразакова.

         Хочется обратить внимание на книгу «The holy mountain: Studies on Upper Altay Oral Poetry» (2003) финского исследователя Лаури Харвилахти на английском языке, изданную с участием З.С. Казагачевой. В книгу вложена записочка Зои Сергеевны, где она пишет, что «эта книга создана по материалам международной российско-финской экспедиции 1996 и 1997 гг…. Я поблагодарила Лаури Харвилахти, что обозначил на корочке книги мою фамилию. Он сказал: «Но без Вас то она не осуществилась». Я призналась: мы привыкли к тому, что наше сотрудничество обозначают лишь в сноске или вводной статье…». По теме «Поэтика эпической традиции: Аспекты преемственности и воссоздания народными певцами». На материале русского, ингерманландского и алтайского эпоса Лаури Харвилахти защитил в России в Институте мировой литературы имени А.М. Горького диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук. Совместным трудом Лаури Харвилахти и З.С. Казагачевой является издание на русском языке труда финского географа И.Г. Гранё «Алтай. Увиденное и пережитое в годы странствий» (2012 г.). Впервые книга вышла в 1919 г. на финском, в 1921 г. - на шведском языках. Издание на русском языке было инициировано российскими учёными-этнографами,  поддержано Л. Харвилахти и З.С. Казагачевой.  З.С. Казагачева написала раздел «Комментарии» к этно-фольклорным материалам книги И. Г. Гранё. Данное издание тоже имеется в коллекции.

Последним прижизненным крупным изданием З.С. Казагачевой является книга «Диалог поколений в эпистолярной истории» (2012 г.), где были собраны и опубликованы письма ученых, писателей, переводчиков, издателей, коллег. Также в книге она обозначила свои поисковые работы и сделала, можно сказать, посыл для новых исследований.

         Автономное хранение данной коллекции (не в составе основного фонда) подчеркивает значимость персонального собрания и создает наиболее благоприятные условия для его изучения и обеспечения доступности информации о нём. Во-первых, сотрудникам удобно находить необходимое коллекционное издание, предоставлять его или информацию о нем читателю значительно быстрее. Во-вторых, создается возможность анализа содержания и объема коллекции, истории ее формирования, а также конкретного вклада владельца-дарителя в развитие библиотеки-хранительницы. Наконец, становится возможным анализ востребованности книг из этой коллекции.

В ближайших планах сотрудников Центра книжных памятников - подготовка и выпуск печатного библиографического каталога данной коллекции.

         Уже сегодня можно сказать, что по коллекции З.С. Казагачевой ведется исследовательская работа, она активно пользуется нашими читателями. Это доказывает значимость её в историко-культурном и научном наследии региона.

Уважаемые читатели! Приглашаем посетить выставку, посвященную 90-летию со дня рождения З.С. Казагачевой. На выставке экспонируются книги из её личной библиотеки.

Выставка работает в холле 2 этажа. 9-00 — 20-00 ч.